| token | oraec7-68-1 | oraec7-68-2 | oraec7-68-3 | oraec7-68-4 | oraec7-68-5 | oraec7-68-6 | oraec7-68-7 | oraec7-68-8 | oraec7-68-9 | oraec7-68-10 | oraec7-68-11 | oraec7-68-12 | oraec7-68-13 | oraec7-68-14 | oraec7-68-15 | oraec7-68-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šp | =k | m(w)t | ⸮⸢m⸣? | [...] | m(w)t | [...] | jny,t | pri̯.t | m | d_[_] | [...] | ⸢ḥ⸣ḥj | j_ | ⸮⸢jw⸣? | [...] | ← | 
| hiero | 𓈙𓊪𓂐 | 𓎡 | 𓅓𓏏𓀏 | 𓅓 | 𓅓𓏏𓀏 | [⯑] | 𓉐𓂋𓏏𓂻 | 𓅓 | [⯑] | 𓎛𓎛𓏭𓂻 | [⯑] | 𓇋𓅱 | ← | ||||
| line count | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.8] | [3.9] | ← | ||||
| translation | ausfließen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Toter | [identifizierend] | Toter; Totengeist | Inyt (ein Krankheitsdämon) | herauskommen; herausgehen | [lokal] | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | suchen | ← | ||||||
| lemma | šp | =k | mwt | m | mwt | Jny.t | pri̯ | m | _ | ḥjḥj | ← | ||||||
| AED ID | 153630 | 10110 | 69320 | 64360 | 69320 | 26920 | 60920 | 64360 | 850833 | 101930 | ← | ||||||
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | verb | ← | ||||||
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst ausfließen, Toter, als (?) [...] Toter [...] $jny.t$-Dämonin, die herauskommt aus [...] suchen [... ... ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License