oraec7-93

token oraec7-93-1 oraec7-93-2 oraec7-93-3 oraec7-93-4 oraec7-93-5 oraec7-93-6 oraec7-93-7 oraec7-93-8 oraec7-93-9 oraec7-93-10 oraec7-93-11
written form ḏd.tw pn ḥr ⸮__[_]? [...] n(,j) ⸢mw⸣ ⸢ḥ⸣n⸢ꜥ⸣ ẖpꜥ,⸮t? ⸮šp?
hiero 𓆓𓂧𓏏𓅱 𓂋𓏤 𓊪𓈖 𓁷𓏤 [⯑] 𓈖 𓈗 𓎛𓈖𓂝 𓄡𓊪𓂝𓏏 𓂐
line count [4.7] [4.7] [4.7] [4.7] [4.7] [4.7] [4.7] [4.7] [4.7] [4.7]
translation sagen Spruch dieser [Dem.Pron. sg.m.] [lokal] von [Genitiv] Wasser und (Koordination von Substantiv/-formen) Kaumittel ausspucken
lemma ḏd pn ḥr n.j mw ḥnꜥ ẖpꜥ.w šp
AED ID 185810 92560 59920 107520 850787 69000 850800 122950 153630
part of speech verb substantive pronoun preposition adjective substantive preposition substantive verb
name
number
voice passive passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dieser Spruch ist zu sprechen über ...?... des Wassers und (irgendeinem) Kau-/Spülmittel: Es werde ausgespuckt.

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License