oraec70-29

token oraec70-29-1 oraec70-29-2 oraec70-29-3 oraec70-29-4 oraec70-29-5 oraec70-29-6 oraec70-29-7 oraec70-29-8 oraec70-29-9 oraec70-29-10 oraec70-29-11 oraec70-29-12
written form jw gr,t wn ḥm n nṯr pn šps ẖr-ḥꜣ,t ḥr jn~jw~bꜣ 11
hiero 𓇋𓅱 𓎼𓂋𓏏 𓃹𓈖 𓍛𓏤 𓈖 𓊹𓀭 𓊪𓈖 𓀻𓋴𓏛 𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤 𓁷𓏤 𓇋𓋔𓇋𓅱𓊸𓅡𓏤𓆱 𓎆𓏤
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [14]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [enkl.Partikel] existieren; sein Majestät [Genitiv (invariabel)] Gott dieser [Dem.Pron. sg.m.] erhaben sein; herrlich sein zuerst; vorher; vordem [lokal] Tragestange [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma jw gr.t wnn ḥm n.j nṯr pn špsi̯ ẖr-ḥꜣ.t ḥr nbꜣ 1...n
AED ID 21881 167790 46050 104690 850787 90260 59920 851690 500034 107520 82430 850814
part of speech particle particle verb substantive adjective substantive pronoun verb adverb preposition substantive numeral
name
number cardinal
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-gem verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Zuvor war (das Bild) dieses erhabenen Gottes nämlich nur auf 11 Tragestangen.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License