token | oraec70-38-1 | oraec70-38-2 | oraec70-38-3 | oraec70-38-4 | oraec70-38-5 | oraec70-38-6 | oraec70-38-7 | oraec70-38-8 | oraec70-38-9 | oraec70-38-10 | oraec70-38-11 | oraec70-38-12 | oraec70-38-13 | oraec70-38-14 | oraec70-38-15 | oraec70-38-16 | oraec70-38-17 | oraec70-38-18 | oraec70-38-19 | oraec70-38-20 | oraec70-38-21 | oraec70-38-22 | oraec70-38-23 | oraec70-38-24 | oraec70-38-25 | oraec70-38-26 | oraec70-38-27 | oraec70-38-28 | oraec70-38-29 | oraec70-38-30 | oraec70-38-31 | oraec70-38-32 | oraec70-38-33 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sꜥꜣi̯.n] | =[f] | ⸢bꜣk,t⸣ | nb | n | rʾ.pl-pr | qb | ḫmt | jfdi̯ | m | ḥḏ | ⸢nbw⸣ | ḫsbd | mfk,t | ꜥꜣ,t | nb.t | šps.t | sšr,w-nzw | ḥḏ,t | pq,t | bq | qmy,t | ꜥḏ | [...] | snṯr | jhm,t | ꜥnt,w | nn | ḏr-ꜥ | m | (j)ḫ,t | nb.t | nfr.t | ← |
hiero | [⯑] | 𓎟 | 𓈖 | 𓂋𓏤𓏥𓉐𓏤𓏥𓏥𓊖𓏥 | 𓈎𓃀𓄲𓏛 | 𓐍𓂸𓏏𓈗𓂜 | 𓇋𓆑𓂧𓏭𓂢𓏥𓏤 | 𓅓 | 𓌉𓋞𓈒𓏥 | [⯑] | 𓐍𓊃𓃀𓂧𓈒𓏥 | 𓅕𓆑𓎡𓏏𓈒𓏥 | 𓉻𓏏𓊌𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓀻𓋴𓏏 | 𓇓𓏏𓈖𓋳𓏤 | 𓌉𓏏𓋳𓏥 | 𓊪𓈎𓏏�𓋳𓏥 | 𓃀𓈎𓏊𓏥 | 𓈎𓏇𓇋𓇋𓏏𓈒𓏥 | 𓎙𓂧𓏭𓏊𓏥 | 𓊹𓌢𓈖𓏏𓂋𓈒𓏥 | 𓇋𓉔𓐛𓏏𓈒𓏥 | 𓂝𓈖𓏏𓄿𓏊𓏥 | 𓂜𓈖 | 𓇥𓂋𓂝𓏤 | 𓅓 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 | ← | |||
line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | ← | |
translation | groß machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Abgaben | alle | für (jmd.) | Tempel | verdoppeln | verdreifachen | vervierfachen | bestehend aus | Silber | Gold | Lapislazuli | Türkis | Edelstein; wertvolles Material | jeder | erhaben sein; herrlich sein | Königsleinen | Weißes (Stoff, Kleidung) | feiner Leinenstoff | Moringa-Baum-Öl (Behenöl) | Harz | Fett (vom Tier) | Weihrauch | [ein Harz oder Balsam] | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Ende | von (partitiv) | Sache | irgendein | schön sein | ← | |
lemma | sꜥꜣi̯ | =f | bꜣk.t | nb | n | rʾ-pr | qꜣb | ḫmt | jfdi̯ | m | ḥḏ | nbw | ḫsbḏ | mfkꜣ.t | ꜥꜣ.t | nb | špsi̯ | sšr.w-nswt | ḥḏ.t | pꜣq.t | bꜣq | qmy.t | ꜥḏ | snṯr | jhm.t | ꜥnt.w | nn | ḏr-ꜥ | m | jḫ.t | nb | nfr | ← | |
AED ID | 128660 | 10050 | 53860 | 81660 | 78870 | 92870 | 854562 | 117290 | 859052 | 64360 | 112330 | 81680 | 120700 | 69410 | 34880 | 81660 | 851690 | 850993 | 112420 | 59330 | 53720 | 160800 | 41980 | 138670 | 30300 | 39010 | 851961 | 852752 | 64360 | 30750 | 81660 | 854519 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | verb | verb | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | particle | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Er vergrößerte] alle Abgaben für die Tempel, verdoppelt, verdreifacht, vervierfacht, bestehend aus Silber, Gold, Lapislazuli, Türkis, allen möglichen kostbaren Edelsteinen, Königsleinen, weißem Leinen, feinem Leinen, Moringa-Öl, Harzen und Fetten, [...], Weihrauch, Balsam und Myrrhe, ohne Ende an irgendwelchen schönen Dingen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License