token | oraec70-40-1 | oraec70-40-2 | oraec70-40-3 | oraec70-40-4 | oraec70-40-5 | oraec70-40-6 | oraec70-40-7 | oraec70-40-8 | oraec70-40-9 | oraec70-40-10 | oraec70-40-11 | oraec70-40-12 | oraec70-40-13 | oraec70-40-14 | oraec70-40-15 | oraec70-40-16 | oraec70-40-17 | oraec70-40-18 | oraec70-40-19 | oraec70-40-20 | oraec70-40-21 | oraec70-40-22 | oraec70-40-23 | oraec70-40-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | swꜥb.n | ḥm | =f | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ḥm.pl | ḥm,t.pl | šmꜥ,wt.pl | ḫbꜣ,yt.pl | wn | m | nḏ,t | m | pr-nzw | jp | =tw | bꜣk,w | =sn | r | ⸢ꜥḥ⸣ | [r] | [pr-ḥḏ] | n | nb-Tꜣ.du | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓋴𓃂𓈗𓏛𓈖 | 𓍛𓏤𓀯 | 𓆑 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓍛𓀀𓏥 | 𓍛𓏏𓁐𓏥 | �𓏏𓅱𓀁𓁐𓏥 | 𓐍𓃀𓅡𓄿𓇋𓇋𓏏𓏭𓂻𓁐𓏥 | 𓃹𓈖 | 𓅓 | 𓐩𓏌𓏏𓏭𓁐𓏥 | 𓐛 | 𓉐𓏤𓇓𓏏𓈖 | 𓇋𓊪𓏛 | 𓏏𓅱 | 𓅡𓎡𓏛𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓈖 | 𓎟𓇾𓇾 | ← | |||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | reinigen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (möge er) leben, heil und gesund sein | Sklave | Sklavin | Sängerin | Tänzerinnen | existieren; sein | als (etwas sein) | Untertanen | [lokal] | Königspalast | zuweisen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Arbeit; Arbeitsleistung | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [lokal] | Palast | [lokal] | Schatzhaus | [Genitiv (invariabel)] | Herr der Beiden Länder (Könige) | ← |
lemma | jw | swꜥb | ḥm | =f | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥm | ḥm.t | šmꜥ.yt | ḫby.t | wnn | m | nḏ.t | m | pr-nswt | jp | =tw | bꜣk.w | =sn | r | ꜥḥ | r | pr-ḥḏ | n.j | nb-Tꜣ.wj | ← |
AED ID | 21881 | 130010 | 104690 | 10050 | 550118 | 104680 | 104810 | 154810 | 115600 | 46050 | 64360 | 550362 | 64360 | 400419 | 24070 | 170100 | 53820 | 10100 | 91900 | 39850 | 91900 | 60780 | 850787 | 400038 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | epitheton_title | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Seine Majestät, er lebe, sei heil und gesung, reinigte die Sklaven und Sklavinen, die Sängerinnen und Tänzerinnen, als Untertanen im Königspalast waren, wobei ihre Arbeitsleistung dem Palast [und dem Schatzhaus] des Herrn der Beiden Länder zugerechnet wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License