oraec700-8

token oraec700-8-1 oraec700-8-2 oraec700-8-3 oraec700-8-4 oraec700-8-5 oraec700-8-6 oraec700-8-7 oraec700-8-8 oraec700-8-9 oraec700-8-10 oraec700-8-11 oraec700-8-12
written form j:wn.t n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥꜣ.du p,t s〈z〉n.t n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥꜣ.du qbḥ(,w)
hiero
line count [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274] [N/C ant/E 13 = 1274]
translation (sich) öffnen für (jmd.) Pepi [Thronname Pepis II.] Türflügel Himmel (Türen) öffnen für (jmd.) Pepi [Thronname Pepis II.] Türflügel Wassergebiet (des Himmels)
lemma wn n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥꜣ p.t szn n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥꜣ qbḥ.w
AED ID 46060 78870 400313 400330 34810 58710 144070 78870 400313 400330 34810 160350
part of speech verb preposition entity_name entity_name substantive substantive verb preposition entity_name entity_name substantive substantive
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice passive passive
genus feminine masculine
pronoun
numerus dual singular dual singular
epitheton
morphology tw-morpheme tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Mögen die Türflügel des Himmels für Pepi Neferkare geöffnet werden, mögen die Türflügel des Wassergebiets (des Himmels) für Pepi Neferkare aufgetan werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License