oraec703-6

token oraec703-6-1 oraec703-6-2 oraec703-6-3 oraec703-6-4 oraec703-6-5 oraec703-6-6 oraec703-6-7 oraec703-6-8 oraec703-6-9 oraec703-6-10 oraec703-6-11
written form rḏ (=j) [n] =f zꜣ{f}.pl =f m nbw ꜥꜣ,t nb(,t) špss{w}(,t)
hiero
line count [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5] [Kol. 5]
translation geben [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] Schutzamulett [Suffix Pron. sg.3.m.] bestehend aus Gold Edelstein alle prächtig ausstatten
lemma rḏi̯ =j n =f zꜣ =f m nbw ꜥꜣ.t nb špss
AED ID 851711 10030 78870 10050 125610 10050 64360 81680 34880 81660 851689
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive adjective verb
name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich gab ihm seine Schutzamulette aus Gold und allen prächtigen Edelsteinen.

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License