token | oraec703-7-1 | oraec703-7-2 | oraec703-7-3 | oraec703-7-4 | oraec703-7-5 | oraec703-7-6 | oraec703-7-7 | oraec703-7-8 | oraec703-7-9 | oraec703-7-10 | oraec703-7-11 | oraec703-7-12 | oraec703-7-13 | oraec703-7-14 | oraec703-7-15 | oraec703-7-16 | oraec703-7-17 | oraec703-7-18 | oraec703-7-19 | oraec703-7-20 | oraec703-7-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥm | =f | wḏ{tw} | =f | n | (=j) | rḏ(.t) | mn | rn | =j | m | zḥ-nṯr | nṯr | pn | n-ꜥꜣ-n | mr | wj | ḥm | n(,j) | nb | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | [Kol. 6] | ← |
translation | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befehlen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | veranlassen | gefestigt sein | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Gotteshalle | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | weil so groß ist | lieben | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Majestät | von [Genitiv] | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ḥm | =f | wḏ | =f | n | =j | rḏi̯ | mn | rn | =j | m | zḥ-nṯr | nṯr | pn | n-ꜥꜣ.w-n | mri̯ | wj | ḥm | n.j | nb | =j | ← |
AED ID | 104690 | 10050 | 51970 | 10050 | 78870 | 10030 | 851711 | 69590 | 94700 | 10030 | 64360 | 140340 | 90260 | 59920 | 861087 | 72470 | 44000 | 104690 | 850787 | 81650 | 10030 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Seine Majestät befahl mir, meinen Namen im Heiligtum dieses Gottes festigen zu lassen, weil die Majestät meines Herren mich liebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License