oraec709-10

token oraec709-10-1 oraec709-10-2 oraec709-10-3 oraec709-10-4 oraec709-10-5 oraec709-10-6 oraec709-10-7 oraec709-10-8 oraec709-10-9 oraec709-10-10 oraec709-10-11 oraec709-10-12 oraec709-10-13 oraec709-10-14 oraec709-10-15 oraec709-10-16 oraec709-10-17 oraec709-10-18
written form sbꜣ.tw =k 〈r〉 ḥsj m-sꜣ wꜣ~ḏnj r gꜣ m-sꜣ wꜣ~jrʾ r ḏd-m-ꜥꜣ~nj~nj m-sꜣ kn~jn~jw~rw r ḥsi̯ m-sꜣ nꜣ~ṯꜣ~ḫj
hiero
line count [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.2] [12.3] [12.3] [12.3]
translation unterrichten; erziehen [Suffix Pron. sg.2.m.] bezüglich singen hinter (lokal) [eine Flöte (Oboe?)] bezüglich singen hinter (lokal) Rohrflöte (?) bezüglich singen hinter (lokal) Leier bezüglich singen hinter (lokal) [ein Musikinstrument]
lemma sbꜣ =k r ḥsi̯ m-sꜣ wḏnj r gw m-sꜣ wꜣr r ḏd m-sꜣ knnr r ḥsi̯ m-sꜣ nṯḫ
AED ID 131210 10110 91900 109680 851454 52700 91900 852253 851454 42960 91900 185810 851454 164760 91900 109680 851454 90630
part of speech verb pronoun preposition verb preposition substantive preposition verb preposition substantive preposition verb preposition substantive preposition verb preposition substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du wurdest (nur) belehrt (oder: wirst belehrt werden), zur Udschen-Flöte (Doppeloboe?) 〈zu〉 singen, zur Wer-Flöte zu trällern (?), zur Kinnor-Leier zu deklamieren (?), zur Netschech-Laute (?) zu singen;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License