token | oraec709-9-1 | oraec709-9-2 | oraec709-9-3 | oraec709-9-4 | oraec709-9-5 | oraec709-9-6 | oraec709-9-7 | oraec709-9-8 | oraec709-9-9 | oraec709-9-10 | oraec709-9-11 | oraec709-9-12 | oraec709-9-13 | oraec709-9-14 | oraec709-9-15 | oraec709-9-16 | oraec709-9-17 | oraec709-9-18 | oraec709-9-19 | oraec709-9-20 | oraec709-9-21 | oraec709-9-22 | oraec709-9-23 | oraec709-9-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣ~nꜣ | tw≡k | rḫ.ṱ | jw | bw,t | jrp | mtw | =k | ꜥrq | =k | ḥr | šdḥ | mtw | =k | tm{.t} | ḏi̯.t | ṯb.w | m | ḥꜣ,t(j) | =k | mtw | =k | smḫ | tj~npl~rk | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [11.12] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | [12.1] | ← |
translation | wenn doch ... wäre | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | erkennen | [Umstandskonverter] | Abscheu | Wein (Getränk) | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | abschwören | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in Hinsicht auf (Bezug) | [ein Getränk] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationsverb] | setzen | [ein Gefäß] | in | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vergessen | [ein Bier] | ← |
lemma | hꜣnꜣ | tw=k | rḫ | jw | bw.t | jrp | mtw= | =k | ꜥrq | =k | ḥr | šdḥ | mtw= | =k | tm | rḏi̯ | ṯꜣb | m | ḥꜣ.tj | =k | mtw= | =k | smḫ | ← | |
AED ID | 97660 | 851201 | 95620 | 21881 | 55150 | 29740 | 600030 | 10110 | 39650 | 10110 | 107520 | 158910 | 600030 | 10110 | 854578 | 851711 | 174560 | 64360 | 100400 | 10110 | 600030 | 10110 | 135600 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | verb | particle | substantive | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | unknown | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_irr | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du doch erkennen würdest, daß Wein ein Greuel ist, und wenn du doch dem Schedeh-Wein abschwören würdest, und wenn du den Tschab-(Bier)becher doch nicht in dein Herz setzen würdest, und wenn du doch das Tschenerek-Bier ignorieren würdest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License