token | oraec71-74-1 | oraec71-74-2 | oraec71-74-3 | oraec71-74-4 | oraec71-74-5 | oraec71-74-6 | oraec71-74-7 | oraec71-74-8 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qd | sw | r | =f | nαΈrjw | n.t | αΈw | nb | β |
hiero | π¨ | ππ ± | π | π | ππ₯π€πππ ±ππ‘ | ππ | ππ ±π ͺ | π | β |
line count | [38,5] | [38,5] | [38,5] | [38,5] | [38,6] | [38,6] | [38,6] | [38,6] | β |
translation | bauen, errichten | er, sie, es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | packen, ergreifen | wegen (Grund, Zweck) | BΓΆses | alle | β |
lemma | qd | st | r | =f | nαΈriΜ― | n | αΈw | nb | β |
AED ID | 162420 | 147350 | 91900 | 10050 | 91670 | 78870 | 182860 | 81660 | β |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | β |
name | β | ||||||||
number | β | ||||||||
voice | active | passive | β | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||||
morphology | β | ||||||||
inflection | participle | participle | β | ||||||
adjective | β | ||||||||
particle | β | ||||||||
adverb | β | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | β | ||||||
status | st_absolutus | β |
Translation: "(Denn) errichtet ist sie (die RichtstΓ€tte) gegen ihn, der ergriffen wurde wegen all' des BΓΆsen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License