token | oraec72-49-1 | oraec72-49-2 | oraec72-49-3 | oraec72-49-4 | oraec72-49-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnn | κ£αΈ«,t | n | nb | =s | β |
hiero | πππ | π ππ | π | ππ» | π΄ | β |
line count | (157) | (157) | (158) | (158) | (158) | β |
translation | bringen | NΓΌtzliches | fΓΌr (jmd.) | Herr | [Suffix Pron.sg.3.f.] | β |
lemma | jniΜ― | κ£αΈ«.t | n | nb | =s | β |
AED ID | 26870 | 217 | 78870 | 81650 | 10090 | β |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | masculine | feminine | β | |||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | singular | β | ||
epitheton | β | |||||
morphology | prefixed | β | ||||
inflection | participle | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | β | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | β |
Translation: der (immer wieder) das, was nΓΌtzlich fΓΌr seinen Herrn ist, herbeibringt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License