token | oraec72-54-1 | oraec72-54-2 | oraec72-54-3 | oraec72-54-4 | oraec72-54-5 | oraec72-54-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sniΜ― | z | r | jrr.t | jt | =f | β |
hiero | π΄π’πππ | ππ€π | π | πΉπππ | ππππ | π | β |
line count | (171) | (172) | (172) | (172) | (172) | (172) | β |
translation | herankommen an | Mann | an (lok.) | tun | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | zniΜ― | z | r | jriΜ― | jtj | =f | β |
AED ID | 854546 | 125010 | 91900 | 851809 | 32820 | 10050 | β |
part of speech | verb | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | masculine | feminine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||
epitheton | β | ||||||
morphology | prefixed | β | |||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | β | ||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | β | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | β |
Translation: (Denn) ein Mann sollte dem nachahmen, was sein Vater zu tun pflegte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License