token | oraec72-58-1 | oraec72-58-2 | oraec72-58-3 | oraec72-58-4 | oraec72-58-5 | oraec72-58-6 | oraec72-58-7 | oraec72-58-8 | oraec72-58-9 | oraec72-58-10 | oraec72-58-11 | oraec72-58-12 | oraec72-58-13 | oraec72-58-14 | oraec72-58-15 | oraec72-58-16 | oraec72-58-17 | oraec72-58-18 | oraec72-58-19 | oraec72-58-20 | oraec72-58-21 | oraec72-58-22 | oraec72-58-23 | oraec72-58-24 | oraec72-58-25 | oraec72-58-26 | oraec72-58-27 | oraec72-58-28 | oraec72-58-29 | oraec72-58-30 | oraec72-58-31 | oraec72-58-32 | oraec72-58-33 | oraec72-58-34 | oraec72-58-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =f | wp(w),t | nsw | šw.tj.du | =f(j) | jbꜣ | =sn | m | ḫnw | n | qbꜣ,t | =f | m | (r)ḫ | nsw | s,t-ns | =f | nḫn | q〈m〉ꜣ | =f | Sbk-ꜥnḫ | zꜣ | Nḥr,j | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | ṯni̯.n | =f | ḫnt | sjḥ.pl | =f | r | ḥqꜣ | nʾ,t | =f | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓄋𓊪𓏏𓂻 | 𓇓𓏏𓈖 | 𓆄𓆄𓏏𓏤𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓃀𓅡𓀤 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓐍𓈖𓏌𓅱� | 𓈖 | 𓈎𓃀𓄿𓏏𓄏𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | ⯑ | ⯑ | 𓊨𓏏𓄓𓏤 | 𓆑 | 𓈖𓐍𓈖𓅪 | 𓈎𓄿𓌙 | 𓆑 | 𓆋𓋹𓈖𓐍 | 𓅭 | 𓈖𓁷𓂋𓇋� | 𓐙𓊤 | 𓎟𓄪 | 𓍿𓈖𓌙𓅯𓈖 | 𓆑 | 𓐍𓈖𓏏 | 𓋴𓇋𓎛𓃶𓏥 | 𓆑 | 𓂋 | 𓋾𓈎𓏛 | 𓊖𓏏𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | (186) | (186) | (186) | (186) | (186) | (186) | (186) | (186) | (187) | (187) | (188) | (188) | (188) | (188) | (188) | (188) | (189) | (189) | (189) | (189) | (189) | (189) | (190) | (190) | (190) | (190) | (191) | (191) | (191) | (191) | (191) | (192) | (192) | (192) | (192) | ← |
translation | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Botschaft | König | Feder | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | tanzen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (etwas sein) | Kind | [Präposition] | Scheitel (Körperteil) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | kennen | König | Redefähigkeit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jugendlich sein | Wesen; Gestalt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Sohn | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Herr der Ehrwürdigkeit | erheben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vorn an (lokal) | Ehrwürdiger; Nobler (Titel) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | beherrschen | Stadt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | =f | wpw.t | nswt | šw.t | =fj | jbꜣ | =sn | m | ḫn.w | n | =f | m | rḫ | nswt | s.t-ns | =f | nḫn | qmꜣ | =f | zꜣ | Nḥrj | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | ṯni̯ | =f | ḫnt | sꜥḥ | =f | r | ḥqꜣ | nʾ.t | =f | ← | ||
AED ID | 851809 | 10050 | 45750 | 88040 | 152830 | 10060 | 23520 | 10100 | 64360 | 117780 | 78870 | 10050 | 64360 | 95620 | 88040 | 860715 | 10050 | 87260 | 160590 | 10050 | 125510 | 703777 | 66750 | 81950 | 175750 | 10050 | 850802 | 129120 | 10050 | 91900 | 110340 | 80890 | 10050 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | unknown | pronoun | preposition | verb | substantive | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | unknown | substantive | entity_name | substantive | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | dual | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Schon als $ḫnw$-Kind, als er noch nicht ...?... war, führte er (schon) einen königlichen Auftrag aus - seine beiden Federn (Attribute eines Kindes?), sie tanzten - nämlich/gemeint ist der, von dem der König seine Redegewandtheit kannte, obwohl seine Gestalt (noch) kindlich war, der Sohn von Sobekanch, (nämlich) Neheri, der Gerechtfertigte, Herr der Versorgtheit, den er (der König) erhoben/ausgezeichnet hat vor seinen Edlen, um seine Stadt zu regieren (oder: zum Herrscher seiner Stadt). oder: Als einer, von dem der König seine Redegewandtheit kannte, obwohl seine Gestalt (noch) kindlich war, führte er (schon) einen königlichen Auftrag aus - seine beiden Federn, sie tanzten (noch) wie ein Kind (?) auf (?) seinem Scheitel (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License