token | oraec72-62-1 | oraec72-62-2 | oraec72-62-3 | oraec72-62-4 | oraec72-62-5 | oraec72-62-6 | oraec72-62-7 | oraec72-62-8 | oraec72-62-9 | oraec72-62-10 | oraec72-62-11 | oraec72-62-12 | oraec72-62-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣ | n | mḥ | 7 | m | ꜥš | n(,j) | ngꜣ | r | sbꜣ | tp(,j) | n(,j) | js | ← |
hiero | 𓉻𓂝𓉿𓏤𓆱 | 𓈖 | 𓂢 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓅓 | [⯑] | 𓈖 | 𓈖𓎼𓄿𓐎 | 𓂋 | 𓋴𓃀𓇼𓉐 | 𓌑𓏤 | 𓈖 | 𓇋𓇩𓊃𓊀 | ← |
line count | (200) | (200) | (200) | (200) | (200) | (201) | (201) | (201) | (201) | (201) | (202) | (202) | (202) | ← |
translation | Tür | von [Genitiv] | Elle (Längenmaß) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | bestehend aus | libanesische Tanne | von [Genitiv] | Negau | für | Tür | erster | von [Genitiv] | Grab | ← |
lemma | ꜥꜣ | n.j | mḥ | 1...n | m | ꜥš | n.j | Ngꜣ.w | r | sbꜣ | tp.j | n.j | jz | ← |
AED ID | 34810 | 850787 | 73330 | 850814 | 64360 | 40940 | 850787 | 854755 | 91900 | 131200 | 171460 | 850787 | 31010 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: eine Tür von sieben (!) Ellen aus Koniferenholz vom Ort Negau (im Libanon), für das erste Tor des Grabes;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License