token | oraec720-22-1 | oraec720-22-2 | oraec720-22-3 | oraec720-22-4 | oraec720-22-5 | oraec720-22-6 | oraec720-22-7 | oraec720-22-8 | oraec720-22-9 | oraec720-22-10 | oraec720-22-11 | oraec720-22-12 | oraec720-22-13 | oraec720-22-14 | oraec720-22-15 | oraec720-22-16 | oraec720-22-17 | oraec720-22-18 | oraec720-22-19 | oraec720-22-20 | oraec720-22-21 | oraec720-22-22 | oraec720-22-23 | oraec720-22-24 | oraec720-22-25 | oraec720-22-26 | oraec720-22-27 | oraec720-22-28 | oraec720-22-29 | oraec720-22-30 | oraec720-22-31 | oraec720-22-32 | oraec720-22-33 | oraec720-22-34 | oraec720-22-35 | oraec720-22-36 | oraec720-22-37 | oraec720-22-38 | oraec720-22-39 | oraec720-22-40 | oraec720-22-41 | oraec720-22-42 | oraec720-22-43 | oraec720-22-44 | oraec720-22-45 | oraec720-22-46 | oraec720-22-47 | oraec720-22-48 | oraec720-22-49 | oraec720-22-50 | oraec720-22-51 | oraec720-22-52 | oraec720-22-53 | oraec720-22-54 | oraec720-22-55 | oraec720-22-56 | oraec720-22-57 | oraec720-22-58 | oraec720-22-59 | oraec720-22-60 | oraec720-22-61 | oraec720-22-62 | oraec720-22-63 | oraec720-22-64 | oraec720-22-65 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥbš | =k | m | pr-dšr | pz(n) | =k | m | pr-⸢šnꜥ⸣ | qmḥ,w | =k | m | pr-šnꜥ | ḫꜣ | =k | m | tʾ | ḫꜣ | =k | m | ḥ(n)q,[t] | ⸢ḫꜣ⸣ | =⸢k⸣ | 〈m〉 | (j)ḫ,t | nb(.t) | bn(j).t | ḫꜣ | =k | [m] | [...] | [ḫꜣ] | =[k] | [m] | ꜥꜣ,t.pl | nb(.t) | ḫꜣ | =k | m | ḥbs | nb | ḫꜣ | =k | m | jḥ | ḫꜣ | =k | m | ꜣpd | ḫꜣ | =k | m | (j)ḫ,t | nb(.t) | ḥtm | ṯw | m | nṯr | ꜣḫ | =k | ⸢ḫnt⸣ | ꜣḫ.pl | sḫm | =[k] | [ḫnt] | ꜥnḫ.w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 79] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | [P/F/Se 80] | ← | |
translation | [ein Weinkrug] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | Schatzhaus (von U.Äg.) | [ein Brot] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | Magazin | [ein Brot] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aus | Magazin | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Brot (allg.) | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Bier | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Sache | jeder | süß | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Steingefäß | jeder | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Kleid | jeder | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Rind | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Geflügel (koll.) | Tausend | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bestehend aus | Sache | alle | ausstatten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | wie | Gott | verklärt sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vorn an (lokal) | Ach-Geist | mächtig sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vorn an (lokal) | Lebender | ← | |
lemma | ꜥbš | =k | m | pr-dšr | pzn | =k | m | pr-šnꜥ | qmḥ.w | =k | m | pr-šnꜥ | ḫꜣ | =k | m | tʾ | ḫꜣ | =k | m | ḥnq.t | ḫꜣ | =k | m | jḫ.t | nb | bnj | ḫꜣ | =k | m | ḫꜣ | =k | m | ꜥꜣ.t | nb | ḫꜣ | =k | m | ḥbs | nb | ḫꜣ | =k | m | jḥ | ḫꜣ | =k | m | ꜣpd | ḫꜣ | =k | m | jḫ.t | nb | ḥtm | ṯw | m | nṯr | ꜣḫ | =k | ḫnt | ꜣḫ | sḫm | =k | ḫnt | ꜥnḫ | ← | |
AED ID | 36920 | 10110 | 64360 | 450466 | 62200 | 10110 | 64360 | 155901 | 160840 | 10110 | 64360 | 155901 | 113110 | 10110 | 64360 | 168810 | 113110 | 10110 | 64360 | 110300 | 113110 | 10110 | 64360 | 30750 | 81660 | 400993 | 113110 | 10110 | 64360 | 113110 | 10110 | 64360 | 34890 | 81660 | 113110 | 10110 | 64360 | 103750 | 81660 | 113110 | 10110 | 64360 | 30410 | 113110 | 10110 | 64360 | 107 | 113110 | 10110 | 64360 | 30750 | 81660 | 111590 | 174900 | 64360 | 90260 | 200 | 10110 | 850802 | 203 | 851679 | 10110 | 850802 | 400614 | ← | |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Hier sind) dein $ꜥbš$-Krug aus dem Roten Haus, dein Fladenbrot aus dem Magazin, dein $qmḥ$-Brot aus dem Magazin, dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, dein Tausend 〈an〉 allen süßen Sachen, dein Tausend [an] [...], [dein Tausend an] allen Steingefäßen, dein Tausend an jeglicher Kleidung, dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, dein Tausend an allen Dingen; statte dich wie ein Gott aus, damit du ein Ach bist an der Spitze der Achs und damit [du] mächtig bist [an der Spitze] der Lebenden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License