| token | oraec720-6-1 | oraec720-6-2 | oraec720-6-3 | oraec720-6-4 | oraec720-6-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmi̯ | r | =k | Ppy | pw | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/F/Se 77] | [P/F/Se 77] | [P/F/Se 77] | [P/F/Se 77] | [P/F/Se 77] | ← |
| translation | weichen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
| lemma | ḥmi̯ | jr | =k | Ppy | pw | ← |
| AED ID | 105200 | 28170 | 10110 | 400313 | 851517 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | entity_name | pronoun | ← |
| name | kings_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Weiche doch, Pepi!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License