| token | oraec721-8-1 | oraec721-8-2 | oraec721-8-3 | oraec721-8-4 | oraec721-8-5 | oraec721-8-6 | oraec721-8-7 | oraec721-8-8 | oraec721-8-9 | oraec721-8-10 | oraec721-8-11 | oraec721-8-12 | oraec721-8-13 | oraec721-8-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ḫsf] | [w] | ms(w),t | Spd,t | ḫsf | =k | ꜣ | jwi̯ | Mr,y-Rꜥw | r | bw | n,t(j) | =k | jm | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [P/D post/W 5 = 719] | [P/D post/W 5 = 719] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | [P/D post/W 6 = 720] | ← |
| translation | abwehren; abweisen | [Negationspartikel] | Geburt | Sothis (Stern des Sirius als Göttin) | abwehren; abweisen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationspartikel] | kommen | Meryre (Thronname Pepis I.) | zu (lok.) | Ort | der welcher (Relativpronomen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | ← |
| lemma | ḫsf | w | msw.t | Spd.t | ḫsf | =k | ꜣ | jwi̯ | Mr.y-Rꜥw | r | bw | n.tj | =k | jm | ← |
| AED ID | 854535 | 42360 | 75070 | 851672 | 854535 | 10110 | 3 | 21930 | 400309 | 91900 | 55110 | 89850 | 10110 | 24640 | ← |
| part of speech | verb | particle | substantive | entity_name | verb | pronoun | particle | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adverb | ← |
| name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | passive | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: So wie die Geburt der Sothis [nicht verhindert werden darf], so darfst auch du nicht verhindern, daß Merire dorthin kommt, wo du bist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License