oraec721-9

token oraec721-9-1 oraec721-9-2 oraec721-9-3 oraec721-9-4 oraec721-9-5 oraec721-9-6 oraec721-9-7 oraec721-9-8 oraec721-9-9 oraec721-9-10 oraec721-9-11 oraec721-9-12 oraec721-9-13 oraec721-9-14 oraec721-9-15 oraec721-9-16 oraec721-9-17 oraec721-9-18 oraec721-9-19
written form ḫsf w bn,[t(j).wdu] jr Rꜥw zꜣ.du =f mri̯.jw =f ḫsf =k jwi̯ Mri̯,y-Rꜥw r bw n,t(j) =k jm
hiero
line count [P/D post/W 6 = 720] [P/D post/W 6 = 720] [P/D post/W 6 = 720] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721] [P/D post/W 7 = 721]
translation abwehren; abweisen [Negationspartikel] Benti (Pavian als Sohn des Sonnengottes) [Präposition] Re Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] abwehren; abweisen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationspartikel] kommen Meryre (Thronname Pepis I.) zu (lok.) Ort der welcher (Relativpronomen) [Suffix Pron. sg.2.m.] dort
lemma ḫsf w Bn.ty r Rꜥw zꜣ =f mri̯ =f ḫsf =k jwi̯ Mr.y-Rꜥw r bw n.tj =k jm
AED ID 854535 42360 56180 91900 400015 125510 10050 72470 10050 854535 10110 3 21930 400309 91900 55110 89850 10110 24640
part of speech verb particle entity_name preposition entity_name substantive pronoun verb pronoun verb pronoun particle verb entity_name preposition substantive pronoun pronoun adverb
name gods_name gods_name kings_name
number
voice passive active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus dual dual singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: So wie die beiden Paviane nicht von Re ferngehalten werden dürfen - seine beiden Söhne, die er liebt -, so darfst auch du nicht verhindern, daß Merire dorthin kommt, wo du bist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License