token | oraec722-5-1 | oraec722-5-2 | oraec722-5-3 | oraec722-5-4 | oraec722-5-5 | oraec722-5-6 | oraec722-5-7 | oraec722-5-8 | oraec722-5-9 | oraec722-5-10 | oraec722-5-11 | oraec722-5-12 | oraec722-5-13 | oraec722-5-14 | oraec722-5-15 | oraec722-5-16 | oraec722-5-17 | oraec722-5-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫsf | ={f} | =〈j〉 | n | =k | mj,tt | =st | m | ⸮[ꜥw],tj? | m-[mꜣw,t] | [...] | n-mꜣw | r-šꜣꜥ-m | qꜥḥ | tp,j | r | pꜣ | gꜣ~jrʾ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | antworten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gleiches | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [lokal] | Schriftstück | neu | neu | von bis | [Maß für Papyrus] | erster | bis (lok.) | der [Artikel sg.m.] | Ende des Buches | ← | |
lemma | ḫsf | =f | =j | n | =k | mj.tjt | =st | m | ꜥr.t | n-mꜣw.t | n-mꜣw.t | r-šꜣꜥ-m | qꜥḥ | tp.j | r | pꜣ | qr | ← | |
AED ID | 854535 | 10050 | 10030 | 78870 | 10110 | 67960 | 851173 | 64360 | 39230 | 79180 | 79180 | 854088 | 159900 | 171460 | 91900 | 851446 | 161580 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: {Er} 〈Ich〉 will dir mit seinesgleichen (d.h. mit einem Brief) auf einem neuen Schriftstück antworten, angefangen bei der ersten Seite bis zum Kolophon/Buchende.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License