oraec723-32

token oraec723-32-1 oraec723-32-2 oraec723-32-3 oraec723-32-4 oraec723-32-5 oraec723-32-6 oraec723-32-7 oraec723-32-8 oraec723-32-9 oraec723-32-10 oraec723-32-11
written form n šni̯.w N(j),t pn jn tꜣ n šni̯.w (J)ḫ,t-wt,t jn tꜣ
hiero
line count [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595] [Nt/F/Se II 14 = 595]
translation [Negationswort] umgeben Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] durch; seitens (jmds.) Erde [Negationswort] umgeben Ichet-utet (göttliche Schlange) durch; seitens (jmds.) Erde
lemma n šni̯ Nj.t pn jn tꜣ n šni̯ Jḫ.t-wt.t jn tꜣ
AED ID 850806 155450 702960 59920 26660 854573 850806 155450 30780 26660 854573
part of speech particle verb entity_name pronoun preposition substantive particle verb entity_name preposition substantive
name person_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology w-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Diese{r} Neith wird nicht von der Erde umschlossen werden, Ichet-utet wird nicht von der Erde umschlossen werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License