oraec725-6

token oraec725-6-1 oraec725-6-2 oraec725-6-3 oraec725-6-4 oraec725-6-5 oraec725-6-6 oraec725-6-7 oraec725-6-8 oraec725-6-9 oraec725-6-10 oraec725-6-11 oraec725-6-12 oraec725-6-13 oraec725-6-14 oraec725-6-15 oraec725-6-16 oraec725-6-17 oraec725-6-18 oraec725-6-19 oraec725-6-20 oraec725-6-21 oraec725-6-22 oraec725-6-23 oraec725-6-24 oraec725-6-25 oraec725-6-26 oraec725-6-27
written form ḫr ḏi̯ =j šꜥd.tw ky.t 700 n(,j) ḫt ky 50 n(,j) gsr n(,j) ḏꜥb jw =j wꜣḥ =w ḥr tꜣ mr,yt Pr-Mtn r-ḥꜣ,t =k jw =w m-ḥꜣ,w
hiero
line count [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.4] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.5] [VI.6]
translation und danach (Konjunktion) veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] schneiden anderer [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] von [Genitiv] Holz (allg.) anderer [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] von [Genitiv] [ein Maß] von [Genitiv] Holzkohle [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] legen [Suffix Pron. pl.3.c.] auf die [Artikel sg.f.] Damm Per-Meten hinter (jmdm.) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] darüber hinaus
lemma ḫr rḏi̯ =j šꜥd ky 1...n n.j ḫt ky 1...n n.j gsr n.j ḏꜥb.t jw =j wꜣḥ =w ḥr tꜣ mr.yt Pr-Mtn r-ḥꜣ =k jw =w m-ḥꜣ.w
AED ID 119600 851711 10030 152600 163760 850814 850787 121200 163760 850814 850787 168620 850787 182660 21881 10030 43010 42370 107520 851622 72540 852931 600341 10110 21881 42370 65090
part of speech particle verb pronoun verb adjective numeral adjective substantive adjective numeral adjective substantive adjective substantive particle pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive entity_name preposition pronoun particle pronoun preposition
name place_name
number cardinal cardinal
voice active passive
genus feminine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Dann ließ ich andere 700 Stück Holz schneiden und weitere 50 Stück Holzkohle, die ich dir hinterlegte auf dem Uferdamm von Per-Meten, indem sie zuzüglich sind.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License