oraec725-7

token oraec725-7-1 oraec725-7-2 oraec725-7-3 oraec725-7-4 oraec725-7-5 oraec725-7-6 oraec725-7-7 oraec725-7-8 oraec725-7-9 oraec725-7-10 oraec725-7-11 oraec725-7-12 oraec725-7-13 oraec725-7-14 oraec725-7-15 oraec725-7-16 oraec725-7-17 oraec725-7-18 oraec725-7-19 oraec725-7-20 oraec725-7-21 oraec725-7-22 oraec725-7-23 oraec725-7-24 oraec725-7-25
written form ḫr-jr tw=j m ḫnti̯ jw =j sḏm r ḏd tw=k ḫdi̯.t jw =j wḏi̯ pꜣy ⸢sḏm⸣ ⸢jnk⸣ ⸢jw⸣ ⸢=j⸣ ⸢ḏi̯.t⸣ ⸢jwi̯.t⸣ [=f] [...] m ꜣtp
hiero
line count [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.6] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.7] [VI.8] [VI.8]
translation aber danach ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] stromauf fahren [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] hören betreffs mitteilen du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] stromab fahren [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] aussenden dieser [Dem.Pron. sg.m.] Diener ich [Selbst. Pron. sg.1.c] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] gehen lassen (aussenden) kommen zusammen mit Last
lemma ḫr-jr tw=j m ḫnti̯ jw =j sḏm r ḏd tw=k ḫdi̯ jw =j wḏi̯ pꜣj sḏm jnk jw =j rḏi̯ jwi̯ m ꜣṯp.w
AED ID 600066 851200 64360 119140 21881 10030 150560 91900 185810 851201 122000 21881 10030 52300 851661 150590 27940 21881 10030 851711 21930 64360 324
part of speech particle pronoun preposition verb particle pronoun verb preposition verb pronoun verb particle pronoun verb pronoun substantive pronoun particle pronoun verb verb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive infinitive suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Nun bin ich stromauf gefahren und habe gehört, daß du stromab gefahren bist und so habe ich einen Diener von mir gesendet und [ihn?] kommen lassen ... mit der Ladung.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License