| token | oraec73-62-1 | oraec73-62-2 | oraec73-62-3 | oraec73-62-4 | oraec73-62-5 | oraec73-62-6 | oraec73-62-7 | oraec73-62-8 | oraec73-62-9 | oraec73-62-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jr] | ḫbꜣ.[t]w | dmḏ,yt | n.t | 〈jp,w〉 | =〈f〉 | ⸢ḫr⸣ | wnn | msḥ.pl | ꜥḥꜥ | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓋬𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤 | 𓈖𓏏 | 𓐍𓂋 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓅓𓋴𓎛𓅱𓆊𓏥 | 𓊢𓂝𓂻 | ← | |||
| line count | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | ← | 
| translation | wenn (temporal) | (Gaben) einsammeln | Gesamtabrechnung | von [Genitiv] | Abrechnung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel] | sein | Krokodil | stehen | ← | 
| lemma | jr | ḫbi̯ | dmḏ.yt | n.j | jp.t | =f | ḫr | wnn | mzḥ | ꜥḥꜥ | ← | 
| AED ID | 851427 | 115590 | 550065 | 850787 | 24110 | 10050 | 119600 | 46050 | 75590 | 851887 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | tw-morpheme | geminated | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn die Summe {der Aktenstücke} 〈seiner Zahlungen/Abgabe〉 eingezogen wird, dann stehen die Krokodile bereit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License