| token | oraec73-63-1 | oraec73-63-2 | oraec73-63-3 | oraec73-63-4 | oraec73-63-5 | oraec73-63-6 | oraec73-63-7 | oraec73-63-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | wnn | =f | ⸢m⸣ | [⸮nḫ,wt?].pl | špw.n | [s]w | snd.w | ← | 
| hiero | 𓐍𓂋 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | [⯑] | 𓈙𓊪𓆑𓁺𓈖 | [⯑] | 𓋴𓈖𓂧𓅱𓅾𓀁𓏥 | ← | 
| line count | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 4] | [x+4, 5] | [x+4, 5] | [x+4, 5] | [x+4, 5] | [x+4, 5] | ← | 
| translation | [Partikel] | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (der Art) | Klage | blenden | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Furcht | ← | 
| lemma | ḫr | wnn | =f | m | nḫ.wt | šp | sw | snḏ | ← | 
| AED ID | 119600 | 46050 | 10050 | 64360 | 87000 | 153620 | 129490 | 138740 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | geminated | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er muß {nicht} im Wehklagen sein, nachdem die Angst ihn geblendet hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License