token | oraec73-80-1 | oraec73-80-2 | oraec73-80-3 | oraec73-80-4 | oraec73-80-5 | oraec73-80-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =f | wšb{,t} | 〈ḥr〉 | wḏf[ꜣ] | ← |
hiero | 𓁹 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅱𓈙𓃀𓏏𓏴𓀁𓏥 | [⯑] | ← | |
line count | [x+5, 3] | [x+5, 3] | [x+5, 3] | [x+5, 3] | [x+5, 4] | [x+5, 4] | ← |
translation | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Antwort | [mit Infinitiv] | zögern (u. Ä.) | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | wšb | ḥr | wdfi̯ | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 50350 | 107520 | 51620 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Gib ihm (d.h. dem mit voreiligem Herzen) Antwort in behutsamer Weise (wört.: beim Zögern).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License