token | oraec73-9-1 | oraec73-9-2 | oraec73-9-3 | oraec73-9-4 | oraec73-9-5 | oraec73-9-6 | oraec73-9-7 | oraec73-9-8 | oraec73-9-9 | oraec73-9-10 | oraec73-9-11 | oraec73-9-12 | oraec73-9-13 | oraec73-9-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snn | {š}pw | [{m}] | [ꜣbd] | [m-sꜣ] | [swꜣḥ] | zb.w.pl | m | 〈sšn,t〉 | nꜣy,t.pl | jri̯.w | kꜣ,t | =st | nb(.t) | ← |
hiero | 𓊃𓈖𓈖𓏒𓂻 | 𓈙𓊪𓅱 | 𓊄𓃀𓅱𓆱𓏥 | 𓅓 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏏𓉐𓏥 | 𓁹𓅱 | 𓂓𓏏𓀗𓏛𓏥𓀋𓏛𓏥 | 𓋴𓏏 | 𓎟 | ← | |||||
line count | [x+1, 4] | [x+1, 4] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | [x+1, 5] | ← |
translation | vorbeigehen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [Präposition] | Monat | [Präposition] | ausbreiten; bedecken | Balken | mittels | Schnur | Weberei | tun | Arbeit | [Suffix Pron. sg.3.f.] | jeder | ← |
lemma | zni̯ | pw | m | ꜣbd | m-sꜣ | wꜣḥ | zb.w | m | sšn.t | nꜣy.t | jri̯ | kꜣ.t | =st | nb | ← |
AED ID | 854546 | 851517 | 64360 | 93 | 851454 | 43010 | 852468 | 64360 | 145320 | 79620 | 851809 | 163010 | 851173 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | verb | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Es geht darum, den Monat zu verbringen/durchzustehen (?; oder: zu meiden?) nach (?; oder vielleicht: beim beschäftigt sein mit?) dem Verlegen von Balken mit {Lotosblumen} 〈Schnüren〉 der Weberei und (nach?) der Ausführung aller ihrer (des Zimmers) Arbeiten (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License