oraec734-16

token oraec734-16-1 oraec734-16-2 oraec734-16-3 oraec734-16-4 oraec734-16-5 oraec734-16-6 oraec734-16-7 oraec734-16-8 oraec734-16-9 oraec734-16-10
written form šn.n Ppy wꜣ,t.pl Stš swꜣ.[n] Ppy pn ḥr wpw,t(j).pl (W)sr(,w)
hiero
line count [P/C ant/ W 64 = 453] [P/C ant/ W 64 = 453] [P/C ant/ W 64 = 453] [P/C ant/ W 64 = 453] [P/C ant/ W 64 = 453] [P/C ant/ W 65 = 454] [P/C ant/ W 65 = 454] [P/C ant/ W 65 = 454] [P/C ant/ W 65 = 454] [P/C ant/ W 65 = 454]
translation vermeiden (?) Pepi Weg Seth vorbeigehen; passieren Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [räumlich/gerichtet] Bote Osiris
lemma šn Ppy wꜣ.t Stẖ swꜣi̯ Ppy pn ḥr wpw.tj Wsjr
AED ID 155150 400313 42490 148520 129740 400313 59920 107520 45760 49460
part of speech verb entity_name substantive entity_name verb entity_name pronoun preposition substantive entity_name
name kings_name gods_name kings_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf
status st_constructus st_constructus

Translation: Pepi hat die Wege des Seth gemieden(?) und dieser Pepi hat die Boten des Osiris passiert.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License