token | oraec734-17-1 | oraec734-17-2 | oraec734-17-3 | oraec734-17-4 | oraec734-17-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | nṯr | nḏri̯ | Ppy | pn | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/C ant/ W 65 = 454] | [P/C ant/ W 65 = 454] | [P/C ant/ W 65 = 454] | [P/C ant/ W 65 = 454] | [P/C ant/ W 65 = 454] | ← |
translation | [Negationswort] | Gott | fassen; packen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | n | nṯr | nḏri̯ | Ppy | pn | ← |
AED ID | 850806 | 90260 | 91670 | 400313 | 59920 | ← |
part of speech | particle | substantive | verb | entity_name | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es gibt keinen Gott, der diesen Pepi packen könnte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License