| token | oraec735-47-1 | oraec735-47-2 | oraec735-47-3 | oraec735-47-4 | oraec735-47-5 | oraec735-47-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | pr,w | =f | ms.pl | =f | pw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | [3,16] | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Herausgehen; Auszug; Prozession | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kind | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | ← | 
| lemma | jr | pr.w | =f | ms | =f | pw | ← | 
| AED ID | 851427 | 61140 | 10050 | 74750 | 10050 | 851517 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Sein Auszug, das sind seine Kinder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License