oraec737-16

token oraec737-16-1 oraec737-16-2 oraec737-16-3 oraec737-16-4 oraec737-16-5 oraec737-16-6 oraec737-16-7 oraec737-16-8 oraec737-16-9 oraec737-16-10 oraec737-16-11 oraec737-16-12 oraec737-16-13 oraec737-16-14 oraec737-16-15 oraec737-16-16 oraec737-16-17 oraec737-16-18 oraec737-16-19 oraec737-16-20 oraec737-16-21 oraec737-16-22
written form ḏd-mdw ḥr sšd n šs-nswt zẖꜣ m ry,t ḏꜥb,t n.t jsr ḥr ꜥntjw rḏi̯(.w) r ḫḫ n ꜣḫ pn hrw n zmꜣ-tꜣ
hiero
line count [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [417] [418] [418] [418] [418]
translation Worte sprechen über Binde bestehend aus Königsleinen schreiben; malen mittels, durch [instr.] Farbe, Tinte Ruß gehörig zu Tamariske und [z.Koordination zweier Subst.], mit Myrrhenharz [Commiphora spec.] legen, setzen zu, bis, an, in [lokal] Hals, Kehle [Gen.] Ach-Geist, Verklärter dieser, [pron. dem. masc. sg.] Tag [Gen.] das Landen, Begräbnis
lemma ḏd-mdw ḥr sšd n.j sšr.w-nswt zẖꜣ m ry.t ḏꜥb.t n.j jzr ḥr ꜥnt.w rḏi̯ r ḫḫ n.j ꜣḫ pn hrw n.j zmꜣ-tꜣ
AED ID 186050 107520 145860 850787 850993 600375 64360 93190 182660 850787 31610 107520 39010 851711 91900 120510 850787 203 59920 99060 850787 401127
part of speech verb preposition substantive adjective substantive verb preposition substantive substantive adjective substantive preposition substantive verb preposition substantive adjective substantive pronoun substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr
status

Translation: Über einem Band aus Königsleinen zu sprechen, mit Tinte beschrieben (aus) dem Ruß der Tamariske und Myrrhen, indem es diesem "Verklärten" am Begräbnistag um den Hals gelegt wird.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License