token | oraec74-114-1 | oraec74-114-2 | oraec74-114-3 | oraec74-114-4 | oraec74-114-5 | oraec74-114-6 | oraec74-114-7 | oraec74-114-8 | oraec74-114-9 | oraec74-114-10 | oraec74-114-11 | oraec74-114-12 | oraec74-114-13 | oraec74-114-14 | oraec74-114-15 | oraec74-114-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dbḥ.w | m | ꜥn | m-ḏi̯{.t} | nb{,t} | =f | jw | jw | pꜣy | =f | šꜣ~ꜥꜣ~jrʾ~j | (r) | jṯi̯ | ⸮jni̯? | n | =f | ← |
hiero | 𓂧𓃀𓎛𓅱𓏭𓄑𓀁 | 𓅓 | 𓂝𓈖𓏭𓏛𓊛 | 𓅓𓂞𓏏𓇋𓇋𓏭𓏛 | 𓎟𓏏𓏤𓀀 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓆷𓄿𓉻𓏛𓏭𓂋𓏤𓏭𓄑𓀁 | 𓂋 | 𓂻 | 𓏎𓈖𓏭𓂻 | 𓈖 | 𓆑 | ← |
line count | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | ← |
translation | erbitten | [identifizierend] | (etwas) umwenden | (fort) von | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Futur III] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Protest | [Bildungselement des Futur III] | verdrehen | bringen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | dbḥ | m | ꜥnn | m-dj | nb | =f | jw | jw | pꜣy= | =f | šꜥr | r | jṯi̯ | jni̯ | n | =f | ← |
AED ID | 178750 | 64360 | 38040 | 600056 | 81650 | 10050 | 21881 | 21881 | 550021 | 10050 | 152550 | 91900 | 33560 | 26870 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | particle | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | participle | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ein (früher erfolgreicher) Bittsteller ist (jetzt) einer, der abgewiesen wird von seinem Herrn, wobei ihm (sein) Protest verdreht werden wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License