| token | oraec74-141-1 | oraec74-141-2 | oraec74-141-3 | oraec74-141-4 | oraec74-141-5 | oraec74-141-6 | oraec74-141-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jz,yt | ḏi̯ | =s | ṯm | =〈j〉 | r | prj | ← | 
| hiero | 𓇩𓏏𓏤𓇋𓇋𓀀𓏥 | 𓂞𓅱 | 𓊃 | 𓍿𓅓𓅱𓁺𓏥 | 𓂋 | 𓉐𓂋𓏭𓏛 | ← | |
| line count | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | [5,2] | ← | 
| translation | Truppe; Mannschaft | veranlassen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Augen niederschlagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu | herausgehen | ← | 
| lemma | jz.t | rḏi̯ | =s | ṯm | =j | r | pri̯ | ← | 
| AED ID | 31080 | 851711 | 10090 | 175420 | 10030 | 91900 | 60920 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Gefolge, das setzte mich bis zum Exzess unter Druck (Wörtl.: es veranlasste, dass ich beschämt war bis zum Herausgehen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License