token | oraec74-31-1 | oraec74-31-2 | oraec74-31-3 | oraec74-31-4 | oraec74-31-5 | oraec74-31-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dgκ£y | =k | s,t | pκ₯,t.pl | m | nfr,yw | β |
hiero | π§πΌπΏπππΊ | π‘ | π¨ππ | πͺππππππ₯ | π | π€π€πππ ±οΏ½π³ | β |
line count | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | [1,13] | β |
translation | sehen; blicken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ort | (soziale) Oberschicht | am | Ende | β |
lemma | dgiΜ― | =k | s.t | pκ₯.t | m | nfr.yt | β |
AED ID | 181140 | 10110 | 854540 | 59610 | 64360 | 83880 | β |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | feminine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | suffixConjugation;special | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-inf | β | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: MΓΆgest du am (Lebens-)Ende nach einem vornehmen Platz Ausschau halten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License