| token | oraec74-61-1 | oraec74-61-2 | oraec74-61-3 | oraec74-61-4 | oraec74-61-5 | oraec74-61-6 | oraec74-61-7 | oraec74-61-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫrwy,pl | 〈n-〉jm{-n} | =f | (m) | rs,j | mḥ,t | jmn,tt | jꜣb,t | ← | 
| hiero | 𓊤𓇋𓇋𓀏𓏥 | 𓇋𓅓𓈖 | 𓆑 | �𓇓𓏭�𓏤𓏥 | 𓎔𓏏𓈇𓏤𓊖 | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤�𓊖 | ← | |
| line count | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | ← | 
| translation | Krieg; Revolte | [lokal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Süden | Norden | der Westen | Osten | ← | 
| lemma | ḫrw.yw | m | =f | m | rs.j | mḥ.tjt | jmn.t | jꜣb.t | ← | 
| AED ID | 120090 | 64360 | 10050 | 64360 | 96011 | 73570 | 26140 | 20550 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Aufruhr war darin (im) Süden, Norden, Westen und Osten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License