oraec74-60

token oraec74-60-1 oraec74-60-2 oraec74-60-3 oraec74-60-4 oraec74-60-5 oraec74-60-6 oraec74-60-7 oraec74-60-8 oraec74-60-9 oraec74-60-10 oraec74-60-11 oraec74-60-12 oraec74-60-13
written form dd =〈j〉 n ḫtjw m šmjw.t ḏry(.t) jw pꜣ tꜣ jnḥ m nsr
hiero 𓂞𓂞𓏭𓏛 𓈖 [⯑] 𓅓 𓈝�𓇋𓅱𓏏𓈇𓏤 𓇥𓂋𓇋𓇋𓀢 𓇋𓅱 𓅯𓄿 𓇾𓏤𓈇 𓇋𓆛𓈖𓎛𓅱𓏭𓏛𓂡 𓅓 𓈖𓄓𓊃𓂋𓏥𓊮
line count [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,10] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] hin zu umherziehen in (der Art) Gang hart [Umstandskonverter] der [Artikel sg.m.] Ägypten umgeben durch (etwas) Feuer
lemma rḏi̯ =j n ḫti̯ m šm.t ḏrj jw pꜣ tꜣ jnḥ m nsr
AED ID 851711 10030 78870 854832 64360 154400 184860 21881 851446 854573 27710 64360 88280
part of speech verb pronoun preposition verb preposition substantive adjective particle pronoun substantive verb preposition substantive
name
number
voice passive
genus feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 〈Ich〉 wurde zu einem Wander(leben) auf steinigem (wörtl.: hartem) Pfad getrieben, während das Land umgeben war von Feuer.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License