| token | oraec74-75-1 | oraec74-75-2 | oraec74-75-3 | oraec74-75-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jry | =j | κ₯qκ₯q | Knm,tt | β | 
| hiero | πΉππ | π | πππ ±πππ ±πΎππ» | π‘ππ πππ | β | 
| line count | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | β | 
| translation | [aux. (als KonjugationstrΓ€ger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | betreten; erreichen | groΓe Oase Khargeh | β | 
| lemma | jriΜ― | =j | κ₯qκ₯q | Knm.t | β | 
| AED ID | 851809 | 10030 | 41460 | 164840 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | β | 
| name | place_name | β | |||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | infinitive | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | β | ||
| status | β | 
Translation: Ich betrat die GroΓe Oase (Kharga (?)).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License