| token | oraec74-89-1 | oraec74-89-2 | oraec74-89-3 | oraec74-89-4 | oraec74-89-5 | oraec74-89-6 | oraec74-89-7 | oraec74-89-8 | oraec74-89-9 | oraec74-89-10 | oraec74-89-11 | oraec74-89-12 | oraec74-89-13 | oraec74-89-14 | oraec74-89-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jry | =tw | ꜣbb | jr | =j | j.{w}n | =st | m-ḏꜣi̯ | wn | =j | (ḥr) | mkj~ḥꜣ | =sn | m | ngꜣ,jw | ← | 
| hiero | 𓁹𓇋𓇋 | 𓅱𓏏 | 𓋁𓃀𓃀𓀗𓂻 | 𓇋𓂋 | 𓀀 | 𓇋𓃹𓈖 | 𓋴𓏏 | 𓅓𓂞𓄿 | 𓃹𓈖𓅱 | 𓀀 | 𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛𓇉𓄿𓁶𓏤 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓈖𓎼𓄿𓇋𓅱𓏭𓅪 | ← | |
| line count | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,9] | ← | 
| translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | trennen | (trennen, unterscheiden etc.) von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (temp.) | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | vernachlässigen, sich nicht kümmern um | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in (Zustand) | Mangelsituation, Not | ← | 
| lemma | jri̯ | =tw | ꜣbb | r | =j | j | =st | m-ḏr | wn | =j | ḥr | mkḥꜣ | =sn | m | ngꜣ.w | ← | 
| AED ID | 851809 | 170100 | 85 | 91900 | 10030 | 500024 | 851657 | 855159 | 550129 | 10030 | 107520 | 77110 | 10100 | 64360 | 89550 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | particle | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_4-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: man solle sich von mir trennen, sagten sie (aber), als ich sie in (meiner) Not vernachlässigte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License