token | oraec74-94-1 | oraec74-94-2 | oraec74-94-3 | oraec74-94-4 | oraec74-94-5 | oraec74-94-6 | oraec74-94-7 | oraec74-94-8 | oraec74-94-9 | oraec74-94-10 | oraec74-94-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | hꜣb | =w | r | 〈ꜣms-〉jb | (r) | ptj | 〈jn〉 | m(w)t | 〈jn〉 | ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓃀𓅱 | 𓉔𓄿𓃀𓅱𓏭𓂻 | 𓅱𓏥 | 𓂋 | 𓄣𓏤𓄹𓏭 | 𓊪𓏏𓇋𓆳𓁺𓏥 | 𓅓𓏏𓀀𓏥�𓅪 | 𓋹𓈖𓐍𓏭𓏛 | ← | |||
line count | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | [3,12] | ← |
translation | [Negationspartikel] | aussenden | [Suffix Pron. pl.3.c.] | um zu (final) | sich freuen | um zu (final) | sehen | [Partikel zur Einleitung der Frage] | tot sein | [Partikel zur Einleitung der Frage] | leben | ← |
lemma | bw | hꜣb | =w | r | ꜣms-jb | r | ptr | jn | mwt | jn | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 55130 | 97580 | 42370 | 91900 | 152 | 91900 | 62900 | 851426 | 69300 | 851426 | 38530 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | particle | verb | particle | verb | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: (Es) wurde kein (Brief) geschickt, um (mich) aufzumuntern (und um zu) sehen, ob ich tot bin (oder) ob ich lebe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License