token | oraec74-98-1 | oraec74-98-2 | oraec74-98-3 | oraec74-98-4 | oraec74-98-5 | oraec74-98-6 | oraec74-98-7 | oraec74-98-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏ,t.ṱ | =f | tm.t | (m) | ꜥ | =f | n | sf | ← |
hiero | 𓆓𓏏𓏤𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓍃�𓅓𓅱𓏭𓏛𓏏𓈇𓏤 | 𓂝𓏤 | 𓆑 | 𓈖 | 𓋴𓆑𓇳𓏤 | ← | |
line count | [3,14] | [3,14] | [3,14] | [3,14] | [3,14] | [3,14] | [3,14] | [3,14] | ← |
translation | Körper, Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vollständig sein | in (Zustand) | Zustand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Genitiv (invariabel)] | das Gestern | ← |
lemma | ḏ.t | =f | tm | m | ꜥ | =f | n.j | sf | ← |
AED ID | 181350 | 10050 | 854578 | 64360 | 34360 | 10050 | 850787 | 133440 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sein Leib ist vollkommen (in) seinem gestrigen Zustand.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License