token | oraec747-20-1 | oraec747-20-2 | oraec747-20-3 | oraec747-20-4 | oraec747-20-5 | oraec747-20-6 | oraec747-20-7 | oraec747-20-8 | oraec747-20-9 | oraec747-20-10 | oraec747-20-11 | oraec747-20-12 | oraec747-20-13 | oraec747-20-14 | oraec747-20-15 | oraec747-20-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | pw | Wsjr | jty | nṯr.pl | sḫm | ꜥꜣ | n | p,t | ḥqꜣ | n | ꜥnḫ.w.pl | nswt | n | n,tjw.pl | jm | ← |
hiero | 𓅮 | 𓊪𓅱 | 𓊨𓁹 | 𓇋𓍘𓇋𓇋𓀲 | 𓊹𓏥 | 𓏣 | 𓉻 | 𓈖 | 𓇯 | 𓋾𓈎𓀭 | 𓈖 | 𓋹𓅱𓏥 | 𓇓𓏏𓈖𓀲 | 𓈖 | 𓈖𓏏𓅂𓏥 | 𓇋𓅓 | ← |
line count | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.13] | [A.14] | [A.14] | [A.14] | [A.14] | [A.14] | [A.14] | [A.14] | [A.15] | [A.15] | [A.15] | ← |
translation | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Osiris | Herrscher | Gott | der Mächtige | groß | von [Genitiv] | Himmel | Herrscher | von [Genitiv] | Lebender | König | von [Genitiv] | Die welche sind | dort | ← |
lemma | pꜣ | pw | Wsjr | jty | nṯr | sḫm | ꜥꜣ | n.j | p.t | ḥqꜣ | n.j | ꜥnḫ | nswt | n.j | n.tjw | jm | ← |
AED ID | 851446 | 851517 | 49460 | 32930 | 90260 | 854304 | 450158 | 850787 | 58710 | 110360 | 850787 | 400614 | 88040 | 850787 | 89890 | 24640 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | entity_name | substantive | substantive | epitheton_title | adjective | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | adverb | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein solcher ist Osiris, der Fürst der Götter, der große Mächtige des Himmels, Herrscher der Lebenden, König derer, die dort sind,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License