oraec747-20

token oraec747-20-1 oraec747-20-2 oraec747-20-3 oraec747-20-4 oraec747-20-5 oraec747-20-6 oraec747-20-7 oraec747-20-8 oraec747-20-9 oraec747-20-10 oraec747-20-11 oraec747-20-12 oraec747-20-13 oraec747-20-14 oraec747-20-15 oraec747-20-16
written form pꜣ pw Wsjr jty nṯr.pl sḫm ꜥꜣ n p,t ḥqꜣ n ꜥnḫ.w.pl nswt n n,tjw.pl jm
hiero 𓅮 𓊪𓅱 𓊨𓁹 𓇋𓍘𓇋𓇋𓀲 𓊹𓏥 𓏣 𓉻 𓈖 𓇯 𓋾𓈎𓀭 𓈖 𓋹𓅱𓏥 𓇓𓏏𓈖𓀲 𓈖 𓈖𓏏𓅂𓏥 𓇋𓅓
line count [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.13] [A.14] [A.14] [A.14] [A.14] [A.14] [A.14] [A.14] [A.15] [A.15] [A.15]
translation dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Kopula (dreigliedriger NS)] Osiris Herrscher Gott der Mächtige groß von [Genitiv] Himmel Herrscher von [Genitiv] Lebender König von [Genitiv] Die welche sind dort
lemma pꜣ pw Wsjr jty nṯr sḫm ꜥꜣ n.j p.t ḥqꜣ n.j ꜥnḫ nswt n.j n.tjw jm
AED ID 851446 851517 49460 32930 90260 854304 450158 850787 58710 110360 850787 400614 88040 850787 89890 24640
part of speech pronoun pronoun entity_name substantive substantive epitheton_title adjective adjective substantive substantive adjective substantive substantive adjective substantive adverb
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural singular singular singular singular singular plural singular singular plural
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein solcher ist Osiris, der Fürst der Götter, der große Mächtige des Himmels, Herrscher der Lebenden, König derer, die dort sind,

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License