token | oraec748-4-1 | oraec748-4-2 | oraec748-4-3 | oraec748-4-4 | oraec748-4-5 | oraec748-4-6 | oraec748-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pẖr | =k | jꜣ,t | ntr.jt | m | šms,w | Skr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Rto 5] | [Rto 5] | [Rto 5] | [Rto 5] | [Rto 6] | [Rto 6] | [Rto 6] | ← |
translation | umhergehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hügel | göttlich sein | zusammen mit | Gefolge | Sokar | ← |
lemma | pẖr | =k | jꜣ.t | nṯri̯ | m | šms.w | Zkr | ← |
AED ID | 61900 | 10110 | 20120 | 90400 | 64360 | 155040 | 146890 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Mögest du den Heiligen-Hügel durchziehen (oder: um ihn herumziehen) im Gefolge des Sokar.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License