token | oraec75-18-1 | oraec75-18-2 | oraec75-18-3 | oraec75-18-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | jw | mj | wsf | =j | β |
hiero | ππ ± | ππ | [β―] | π | β |
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | β |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | wie | (etwas) vernachlΓ€ssigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | β |
lemma | jw | mj | wzf | =j | β |
AED ID | 21881 | 850796 | 49520 | 10030 | β |
part of speech | particle | preposition | verb | pronoun | β |
name | β | ||||
number | β | ||||
voice | β | ||||
genus | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | β | ||||
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | infinitive | β | |||
adjective | β | ||||
particle | β | ||||
adverb | β | ||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||
status | β |
Translation: (Es) ist wie mich im Stich zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License