| token | oraec75-27-1 | oraec75-27-2 | oraec75-27-3 | oraec75-27-4 | oraec75-27-5 | oraec75-27-6 | oraec75-27-7 | oraec75-27-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | =f | m | pf | gs | mj | jri̯ | nḥp,w | ← |
| hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓆑 | 𓅓 | 𓊪𓆑 | 𓐞𓏤 | 𓏇𓇋 | 𓁹 | 𓈖𓅘𓎛𓊪𓅱𓀁𓀀 | ← |
| line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
| translation | stehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | an | jener [Dem.Pron. sg.m] | Seite | so wie | tun | GBez | ← |
| lemma | ꜥḥꜥ | =f | m | pf | gs | mj | jri̯ | nḥp | ← |
| AED ID | 851887 | 10050 | 64360 | 59880 | 854572 | 850796 | 851809 | 86380 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | epitheton_title | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Möge er sich auf jener Seite aufstellen, wie (es) der Lobpreisende (?) tun wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License