| token | oraec75-33-1 | oraec75-33-2 | oraec75-33-3 | oraec75-33-4 | β |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | αΈ«t.pl | αΈ«r | =sn | β |
| hiero | ππ ± | π±ππ€π₯ | πππ | π΄ππ₯ | β |
| line count | [21] | [21] | [21] | [21] | β |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Baum | fallen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | β |
| lemma | jw | αΈ«t | αΈ«r | =sn | β |
| AED ID | 21881 | 121200 | 119610 | 10100 | β |
| part of speech | particle | substantive | verb | pronoun | β |
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | active | β | |||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | plural | β | |||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_2-lit | β | |||
| status | st_absolutus | β |
Translation: (Sogar) die BΓ€ume, sie fallen (irgendwann) um.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License