token | oraec750-2-1 | oraec750-2-2 | oraec750-2-3 | oraec750-2-4 | oraec750-2-5 | oraec750-2-6 | oraec750-2-7 | oraec750-2-8 | oraec750-2-9 | oraec750-2-10 | oraec750-2-11 | oraec750-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Ḥp-Wsjr-Jtm-Ḥr-n(,j)-Zp | ḏ | =k | wn | =j | m-m | ḥz.pl | ḥts | ꜥḥꜥ | 〈m〉 | nḏm-jb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | oh! | veranlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | unter (einer Anzahl von) | Gelobter | vollenden | Lebenszeit | in (Zustand) | Fröhlichkeit | ← | |
lemma | j | rḏi̯ | =k | wnn | =j | m-m | ḥz.y | ḥts | ꜥḥꜥ.w | m | nḏm-jb | ← | |
AED ID | 20030 | 851711 | 10110 | 46050 | 10030 | 64371 | 109750 | 111940 | 40480 | 64360 | 91500 | ← | |
part of speech | interjection | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Oh Apis-Osiris-Atum-Horus von Sepa! Mögest du veranlassen, dass ich unter den Gelobten bin und eine Lebenszeit in Freude vollende.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License