oraec750-3

token oraec750-3-1 oraec750-3-2 oraec750-3-3 oraec750-3-4 oraec750-3-5 oraec750-3-6 oraec750-3-7 oraec750-3-8 oraec750-3-9 oraec750-3-10 oraec750-3-11 oraec750-3-12 oraec750-3-13 oraec750-3-14 oraec750-3-15 oraec750-3-16 oraec750-3-17 oraec750-3-18
written form n jr (=j) ꜣb n(,j) šms =k ḏr hrw wbn =k jm =f r spr =k r Jmn,t-nfr(,t)
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.1.c.] aufhören von [Genitiv] folgen [Suffix Pron. sg.2.m.] seit (temporal) Tag aufgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] am [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) kommen zu [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) Schöner Westen
lemma n jri̯ =j ꜣb n.j šms =k ḏr hrw wbn =k m =f r spr =k r Jmn.t-nfr.t
AED ID 850806 851809 10030 72 850787 155000 10110 850803 99060 854500 10110 64360 10050 91900 132830 10110 91900 500690
part of speech particle verb pronoun verb adjective verb pronoun preposition substantive verb pronoun preposition pronoun preposition verb pronoun preposition entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: ich habe nicht aufgehört, dir zu folgen, seit dem Tag, an dem du aufgegangen bist, um zum Schönen Westen zu gehen.

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License