token | oraec758-13-1 | oraec758-13-2 | oraec758-13-3 | oraec758-13-4 | oraec758-13-5 | oraec758-13-6 | oraec758-13-7 | oraec758-13-8 | oraec758-13-9 | oraec758-13-10 | oraec758-13-11 | oraec758-13-12 | oraec758-13-13 | oraec758-13-14 | oraec758-13-15 | oraec758-13-16 | oraec758-13-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | ḏd | n | =w | [...] | fꜣy | nꜣy | =w | jt | n,tj | m | nꜣ | [...] | ⸢zẖꜣ(,w)⸣ | Pꜣ-n-tꜣ-ḥw,t-nḫt,w | jmi̯.tw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | ← | ||
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | hin zu | [Suffix Pron. pl.3.c.] | tragen | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Korn (allg.) | der welcher (invariabel) | [Präposition] | die [Artikel pl.c.] | Schreiber | Pa-en-ta-hut-nachtu | möge übergeben werden! | ← | ||
lemma | mtw= | =k | ḏd | n | =w | fꜣi̯ | nꜣy= | =w | jt | n.tj | m | nꜣ | zẖꜣ.w | Pꜣ-n-tꜣ-ḥw.t-nḫt.w | jmi̯ | ← | ||
AED ID | 600030 | 10110 | 185810 | 78870 | 42370 | 63460 | 550008 | 42370 | 32830 | 89850 | 64360 | 851623 | 550055 | 600387 | 851706 | ← | ||
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | verb | ← | ||
name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Und du sollst zu ihnen sagen ... transportieren ihr Getreide, welches in der ... ist [und worüber?] der Schreiber Pa-en-ta-hut-nacht [sagt?]: Möge übergeben werden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License