| token | oraec758-15-1 | oraec758-15-2 | oraec758-15-3 | oraec758-15-4 | oraec758-15-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | [...] | ꜥq,w.pl | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [vs.5] | [vs.5] | [vs.6] | [vs.6] | ← | |
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Brot | dort | ← | |
| lemma | mtw= | =k | ꜥq.w | jm | ← | |
| AED ID | 600030 | 10110 | 41470 | 24640 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | substantive | adverb | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Und du sollst ... die Brote dort.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License