| token | oraec760-5-1 | oraec760-5-2 | oraec760-5-3 | oraec760-5-4 | oraec760-5-5 | oraec760-5-6 | oraec760-5-7 | oraec760-5-8 | oraec760-5-9 | oraec760-5-10 | oraec760-5-11 | oraec760-5-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯ | m | pꜣj | dp,t | jw | =k | sꜣu̯ | =k | r | ꜥḥꜣ | njw | j[_] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | sitzen | in | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Schiff (allg.) | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schützen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bezüglich | Pfeile | Speer | ← | |
| lemma | ḥmsi̯ | m | pꜣj | dp.t | jw | =k | zꜣu̯ | =k | r | ꜥḥꜣ.w | njw.y | ← | |
| AED ID | 105780 | 64360 | 851661 | 179040 | 21881 | 10110 | 126290 | 10110 | 91900 | 40050 | 80060 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | imperative | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Bleibe in diesem Boot sitzen und schütze dich vor dem Pfeil und dem Speer und ...(vor Steinen?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License